Taiwan Civil Society for Myanmar|Second year of the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar & Anti-Sham Election Campaign

Taiwan Civil Society for Myanmar|Second year of the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar & Anti-Sham Election Campaign
Time: February 5th, 2023, (Sun) 10:30 am

Location: Nanshijiao MRT station, entrance 4

This joint statement is endorsed by:

台灣聲援緬甸聯盟Taiwan Alliance For Myanmar

社團法人亞洲公民未來協會Asia Citizen Future Association, ACFA

立法委員洪申翰國會辦公室 Office of Legislator Hung Sun-Han

立法委員范雲國會辦公室Office of Legislator Fang Yun

立法委員王婉諭國會辦公室Office of Legislator Wang Wan Yu

台灣人權促進會 Taiwan Association for Human Rights

台灣廢除死刑推動聯盟Taiwan Alliance to End the Death Penalty

人權公約施行監督聯盟 Covenants Watch

青年勞動九五聯盟 Youth Labor Union 95

桃園市群眾服務協會Serve the People Association (SPA)

台灣勞工陣線Taiwan Labour Front

清潔成衣運動東亞聯盟Clean Clothes Campaign East Asia Coalition

台灣自由圖博學聯 Students for a Free Tibet — Taiwan

西藏台灣人權連線 Human Rights Network for Tibet and Taiwan

On the second anniversary of the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar, our demands are as follows:

For the Taiwanese government and the executive departments:

  • Openly welcome Myanmar people and activists who intend to relocate to Taiwan. Make Taiwan a more inclusive and diverse society.
  • Initiate sanctions against the Myanmar military junta, and endeavor towards non-cooperation with the Myanmar military junta.
  • Ensure continuing dialogue with CSOs in order to understand and respond to the needs and challenges met by Myanmar people in Taiwan, and to guarantee to provide necessary humanitarian assistance: (1) Do NOT deport or prosecute those Myanmar people whose travel documents have expired. (2) Effectively guarantee basic human rights including but not limited to rights for legal residence, education, healthcare, employment, and freedom of movement.

For Taiwanese-associated companies:

  • Immediately cease providing assistance that is in favor of the military junta.
  • Immediately cease any investments and projects which contribute to the junta’s reign of terror.

For the Myanmar military junta:

  • Immediately step down.
  • Immediately and unconditionally release all political prisoners.

Given that Taiwan is the closest full-fledged democracy to ASEAN, and because Taiwan prides itself on its respects for human rights and democracy, it is duty bound to ensure that countries in ASEAN also do the same. It, therefore, is responsible to take effective actions against the junta’s crimes against humanity and human rights in Myanmar.

On 9th April 2021, Taiwan’s Legislative Yuan pushed for a resolution to stand in solidarity with the pro-democracy movements in Myanmar, and to provide necessary assistance for Myanmarese people who reside in Taiwan. However, officially and publicly expressing parliamentary resolutions is not enough. We, thus, call for the executive departments of Taiwanese government to actively cooperate with civil society to tackle the problems and to endorse Taiwan’s obligation to support human rights in the region.

With the Myanmar military junta’s ongoing illegitimate rule, Myanmar people residing in Taiwan are facing numerous challenges. The Taiwanese government should render assistance to those whose passports and travel documents have expired, and to protect their legitimate rights to reside in Taiwan. The Taiwanese government should abide by the principle of non-refoulement. Furthermore, the Taiwanese government should also ensure the protection of their basic human rights, including but not limited to the rights for education, healthcare, freedom of movement, and employment.

Additionally, Taiwan should establish relationships with Myanmar’s democracy movements and human rights communities in order to support Myanmar people’s movement to rebuild democracy in Myanmar and protect human rights in Myanmar.

We, Taiwan civil society, pledge to stand in solidarity with the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar; we stand against the junta’s sham election, and we strongly condemn the junta’s ongoing widespread crimes against humanity.

We are supporting the international call for the restoration of the civilian government in Myanmar.

Slogans of the press conference:

「ဖက်စစ်စစ်တပ် / အမြစ်ဖြတ် 、 အမြစ်ဖြတ်」

「အာဏာရှင်နိဂုံး / ၂၀၂၃」

「အတုအယောင် ရွေးကောက်ပွဲ/ ဆန့်ကျင်ကြ ဆန့်ကျင်ကြ」

「終結獨裁者!2023!」

「拒絕承認緬甸軍政府!拒絕承認軍方假選舉!」

「台灣政府,人道義務!不要遣返,在台緬人!」

「Anti Sham Election!」

「Taiwan stands with Myanmar!」

In July 2021, Taiwan civil society publicly expressed support for four political victims executed by the illegal military junta: prominent democracy activist Kyaw Min Yu (alias Jimmy), former MP and hip-hop singer Phyo Zeya Thaw, Hla Myo Aung, and Aung Thura Zaw. 圖片來源:台灣好報

Read more

【座談紀錄】ACFA Monthly 刪預算、寄死豬:印尼國會亂象與民主危機

【座談紀錄】ACFA Monthly 刪預算、寄死豬:印尼國會亂象與民主危機

亞洲公民未來協會於2025年6月3日舉辦ACFA Monthly講座「刪預算、寄死豬:印尼國會亂象與民主危機」,邀請四位印尼人權捍衛者與人權律師擔任主講嘉賓,講者包括印尼知名法律扶助組織的執行長、關注強迫失蹤與國家暴力的人權組織國際部主任、因倡議環境與反貪腐議題而遭國家起訴並勝訴的人權捍衛者,以及長期投入反對數位性暴力與捍衛記者權益的數位人權組織執行長。論壇中,與談人結合自身經驗,深入探討印尼的威權復辟、軍事化危機、轉型正義困境與青年運動的挑戰與可能。以下為本場座談之內容紀錄。 背景 印尼於1945年獨立建國。在獨立運動與建國初期的歷史脈絡中,民族主義團體、宗教勢力與共產主義者成為社會中的三大政治力量。1945年至1965年間,印尼進入蘇卡諾總統領導的「舊秩序(Old Order)」時期。冷戰時期,印尼共產黨(PKI)迅速壯大,成為當時世界第三大共產黨,僅次於蘇聯與中國。當時印尼的社會政治與軍方的衝突不斷累積,直到1965年10月1日清晨,七位將軍遭到殺害。軍方隨後指控共產黨發動政變,並藉機全面打壓左翼勢力。此後,蘇哈托掌權並進入印尼威權統治「新秩序(New Order)」

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association
【招聘】辦公室行政專員一名

【招聘】辦公室行政專員一名

行政效能是組織的重要根基,行政是NGO運轉的隱形引擎! 在NGO的世界裡,改變社會的理想需要堅實的後勤支援。行政不是幕後的小事,而是推動整個團隊前進的核心力量。你負責的不只是文件與流程,而是讓一個個計畫、倡議和活動能準時出發、讓資源得以精準流動、讓每一份努力都不被遺漏的任重要務。 如果你喜歡讓一切井然有序,或者想學習NGO組織管理,並相信制度是支持理想的骨架,那別猶豫,快投遞你的履歷給我們吧! ACFA的宗旨是連結台灣與東南亞,一起發展捍衛區域公民空間的策略和合作。透過研究、論壇、培訓等方式,探索台灣在東南亞公民空間緊縮下的潛在角色。 辦公室行政專員將會與執行長緊密合作,並與全體工作夥伴共同齊心協力,推進本會關注的核心議題。這是一份充滿挑戰的工作,適合獨立自主且具備責任感的你加入。 職缺及申請方式 型態:正職人員,每週工作40小時。 地點:辦公室位於台北市,每月保障遠端四日。 薪資:無相關經驗者34,000元至39,000元。有NGO行政經驗者,40,000元以上,歡迎面議。 直屬主管:執行長。 招聘截止日期:2025年7月31日(先到先審) 開

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association
台北講座|刪預算、寄死豬:印尼國會亂象與民主危機 Indonesia’s Authoritarian Return (English Below)

台北講座|刪預算、寄死豬:印尼國會亂象與民主危機 Indonesia’s Authoritarian Return (English Below)

講座資訊/Event Information 講者:印尼社運人士與獨立媒體 時間:6月3日 (二) 19:00-21:00 地點:近台北車站,實際地點將註明於報名確認信 活動以英文進行,若需中文口譯請於報名表中註明 立刻免費報名(本活動為報名制,未報名成功者不得入場) :https://forms.gle/sBPMavJbWuMEvVSC7 ------ Speakers: Indonesian human rights defenders, NGO and independent journalist. Language: English with Mandarin interpretation upon request Date: 2025.06.03 (Tue.) Time: 19:00-21:00 Location:

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association
【招聘已關閉】即日起開放招聘一名國際交流專案專員

【招聘已關閉】即日起開放招聘一名國際交流專案專員

ACFA的宗旨是連結台灣與東南亞公民社會,一起發展抵禦公民空間緊縮的策略。透過研究出版、區域論壇、國際交流等方式,探索台灣在東南亞公民空間緊縮下的潛在角色。國際交流專案專員將會與專案經理與執行長緊密合作,這是一份充滿挑戰的工作,適合具備衝勁、有責任感且熱愛團隊合作的你加入。 職缺及申請方式 型態:正職人員,每週工作40小時。 地點:台北市,需要每日至辦公室上班。可能有出差需求。 薪資:38,000元以上,面議。 直屬主管:專案經理。 招聘截止日期:2025年5月15日(先到先審)。 開始工作時間:2025年5月1日起。 申請文書:中英文履歷、推薦信一封(不限長度)、自我陳述信一封(不限長度)、最高文憑pdf檔(敬請加註「僅供ACFA單次求職使用」)。 申請方式:請將上述文件寄信director@acfa.tw 面試流程:(一)筆試:攜帶筆電至辦公室完成筆試,大約需要三至四小時(二)第一階段面試(可以與筆試同一天進行)

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association