Taiwan Civil Society for Myanmar|Second year of the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar & Anti-Sham Election Campaign

Taiwan Civil Society for Myanmar|Second year of the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar & Anti-Sham Election Campaign
Time: February 5th, 2023, (Sun) 10:30 am

Location: Nanshijiao MRT station, entrance 4

This joint statement is endorsed by:

台灣聲援緬甸聯盟Taiwan Alliance For Myanmar

社團法人亞洲公民未來協會Asia Citizen Future Association, ACFA

立法委員洪申翰國會辦公室 Office of Legislator Hung Sun-Han

立法委員范雲國會辦公室Office of Legislator Fang Yun

立法委員王婉諭國會辦公室Office of Legislator Wang Wan Yu

台灣人權促進會 Taiwan Association for Human Rights

台灣廢除死刑推動聯盟Taiwan Alliance to End the Death Penalty

人權公約施行監督聯盟 Covenants Watch

青年勞動九五聯盟 Youth Labor Union 95

桃園市群眾服務協會Serve the People Association (SPA)

台灣勞工陣線Taiwan Labour Front

清潔成衣運動東亞聯盟Clean Clothes Campaign East Asia Coalition

台灣自由圖博學聯 Students for a Free Tibet — Taiwan

西藏台灣人權連線 Human Rights Network for Tibet and Taiwan

On the second anniversary of the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar, our demands are as follows:

For the Taiwanese government and the executive departments:

  • Openly welcome Myanmar people and activists who intend to relocate to Taiwan. Make Taiwan a more inclusive and diverse society.
  • Initiate sanctions against the Myanmar military junta, and endeavor towards non-cooperation with the Myanmar military junta.
  • Ensure continuing dialogue with CSOs in order to understand and respond to the needs and challenges met by Myanmar people in Taiwan, and to guarantee to provide necessary humanitarian assistance: (1) Do NOT deport or prosecute those Myanmar people whose travel documents have expired. (2) Effectively guarantee basic human rights including but not limited to rights for legal residence, education, healthcare, employment, and freedom of movement.

For Taiwanese-associated companies:

  • Immediately cease providing assistance that is in favor of the military junta.
  • Immediately cease any investments and projects which contribute to the junta’s reign of terror.

For the Myanmar military junta:

  • Immediately step down.
  • Immediately and unconditionally release all political prisoners.

Given that Taiwan is the closest full-fledged democracy to ASEAN, and because Taiwan prides itself on its respects for human rights and democracy, it is duty bound to ensure that countries in ASEAN also do the same. It, therefore, is responsible to take effective actions against the junta’s crimes against humanity and human rights in Myanmar.

On 9th April 2021, Taiwan’s Legislative Yuan pushed for a resolution to stand in solidarity with the pro-democracy movements in Myanmar, and to provide necessary assistance for Myanmarese people who reside in Taiwan. However, officially and publicly expressing parliamentary resolutions is not enough. We, thus, call for the executive departments of Taiwanese government to actively cooperate with civil society to tackle the problems and to endorse Taiwan’s obligation to support human rights in the region.

With the Myanmar military junta’s ongoing illegitimate rule, Myanmar people residing in Taiwan are facing numerous challenges. The Taiwanese government should render assistance to those whose passports and travel documents have expired, and to protect their legitimate rights to reside in Taiwan. The Taiwanese government should abide by the principle of non-refoulement. Furthermore, the Taiwanese government should also ensure the protection of their basic human rights, including but not limited to the rights for education, healthcare, freedom of movement, and employment.

Additionally, Taiwan should establish relationships with Myanmar’s democracy movements and human rights communities in order to support Myanmar people’s movement to rebuild democracy in Myanmar and protect human rights in Myanmar.

We, Taiwan civil society, pledge to stand in solidarity with the people’s resistance against the military attempted coup in Myanmar; we stand against the junta’s sham election, and we strongly condemn the junta’s ongoing widespread crimes against humanity.

We are supporting the international call for the restoration of the civilian government in Myanmar.

Slogans of the press conference:

「ဖက်စစ်စစ်တပ် / အမြစ်ဖြတ် 、 အမြစ်ဖြတ်」

「အာဏာရှင်နိဂုံး / ၂၀၂၃」

「အတုအယောင် ရွေးကောက်ပွဲ/ ဆန့်ကျင်ကြ ဆန့်ကျင်ကြ」

「終結獨裁者!2023!」

「拒絕承認緬甸軍政府!拒絕承認軍方假選舉!」

「台灣政府,人道義務!不要遣返,在台緬人!」

「Anti Sham Election!」

「Taiwan stands with Myanmar!」

In July 2021, Taiwan civil society publicly expressed support for four political victims executed by the illegal military junta: prominent democracy activist Kyaw Min Yu (alias Jimmy), former MP and hip-hop singer Phyo Zeya Thaw, Hla Myo Aung, and Aung Thura Zaw. 圖片來源:台灣好報

Read more

ACFA 2025冬季實習

ACFA 2025冬季實習

亞洲公民未來協會(ACFA)今年10中旬至12月底將招募實習生,期望讓更多青年了解台灣與東南亞的公民空間議題,並共同思索台灣與東南亞如何團結以共同抵禦公民空間緊縮與增強社會韌性,同時培養青年批判、思辨、行動與組織的能力。我們相信年輕世代的聲音與經驗,對保持公民社會的活力與韌性有莫大幫助。 歡迎對東南亞人權與社會議題有興趣,並對改變社會現況、與不同歷史社會文化背景人士合作抱有熱忱的你!申請時間有限,心動不如馬上行動! 實習內容 ACFA實習生將會與團隊密切合作,並處理社群貼文製作、翻譯與校對、論壇活動之籌備與執行、專案計劃執行與交辦事務等工作;實習生亦有機會接觸東南亞的NGO工作者、社運人士及人權捍衛者,甚至與他們共同合作。 基本資訊 * 時間:2025年10月中至12月底 * 時數:每週進辦公室至少2日,並視需求參與額外活動 * 申請截止日:即日起至2025/10/9(四)17:00止。 條件要求與申請方式 * 適用對象:在學者,年齡以18-25歲為原則。 * 語言能力:具備良好的中文閱讀、寫作與口語表達能力;以及基礎英文閱讀理解及日常會話能力

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association
【0916線上百人集體聲援印尼示威行動】圖片下載

【0916線上百人集體聲援印尼示威行動】圖片下載

活動資訊 活動日期 Date : 9/16(星期二) 活動時間 Time : 8PM 台北 (7PM 雅加達) 活動形式 Form: 線上 主持人 Moderator: 楊俐英 Doris Yang 講者 Speaker : Dimas Bagus Arya, Coordinator, KontraS (Indonesia) 報名連結: https://forms.gle/rQut57yA8uwDbamc8 加入線上聲援行列!就在今晚! 報名本場座談的朋友超過百位,在我們與印尼團體的討論後,我們希望邀請大家加入線上聲援行列,讓我們的參與從積極的知識獲取,變成更進一步的集體線上聲援! 1. 敬請參與活動的朋友預先下載「#StopPoliceBrutality」背景圖片,並在登入會議室時更換個人背景,我們將在座談上拍照共同聲援印尼示威! 2. 在ACFA instagram的限時動態上參與數位聲援,點選「

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association
國際緊急聲援印尼:捍衛集會自由,遏止警察暴行!

國際緊急聲援印尼:捍衛集會自由,遏止警察暴行!

#StopPoliceBrutality  聲援團體持續更新中 * 社團法人亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association * 國際特赦組織台灣分會 Amnesty International Taiwan * 人權公約施行監督聯盟 Covenants Watch * 西藏台灣人權連線 Human Rights Network for Tibet and Taiwan * 民間司法改革基金會Judicial Reform Foundation * 破土 New Bloom * 桃園市群眾服務協會Serve the People Association * 台灣人權促進會Taiwan Association for Human Rights * 台灣廢除死刑推動聯盟 Taiwan Alliance to End the Death Penalty * 台灣移民青年倡議陣線 Taiwan Immigration Youth Alliance

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association
致台灣政府的聯合公開信:勿輕率遣返緬甸人民(20250826)

致台灣政府的聯合公開信:勿輕率遣返緬甸人民(20250826)

發起團體 台灣人權促進會(台灣) Progressive Voice(緬甸) ALTSEAN-Burma(緬甸/泰國) 媒體聯絡人 台灣人權促進會 廖欣宜 xy@tahr.org.tw 0989229904 Progressive Voice, Khin Ohmar info@progressive-voice.org 移民署林宏恩署長與外交部林佳龍部長您好, 對於台灣移民署與外交部正在調查評估,緬甸的安全風險是否因軍政府宣布解除緊急狀態有所改善,以決定是否遣返逾期在台的緬甸人,以下連署團體對此深表關切。 我們呼應聯合國難民事務高級專員署(United Nations High Commissioner for Refugees)發布的有關緬甸人民國際保護需求的指引,重申「不遣返原則」是各國應遵守的最低標準。各國應嚴格遵守該原則,直到緬甸的安全、法治與人權狀況出現實質且持久的改善,足以確保有意返國者能安全且有尊嚴的返回家園。 緬甸軍政府雖在2025年7月31日宣布解除緊急狀態,卻同時對63個鎮區實施戒嚴,顯示該宣告形同虛設。過去四年來,軍政府

By 亞洲公民未來協會 Asia Citizen Future Association